Le tswana, orthographié Setswana dans cette langue bantoue portée par l’ethnie homonyme, est assez représentée dans la culture Namibienne. Mais pas seulement… Zoom sur une langue qui doit de nombreux emprunts à l’anglais mais aussi à l’afrikaans.
A l’instar du français qui dépasse le cadre des frontières de l’Hexgone, cette langue se pratique dans plusieurs pays. Si elle constitue la langue officielle de l’Afrique du Sud, elle l’est également au Botswana où elle est parlée en majorité parmi d’autres langages. Les Tswanas ont beau être en nombre dans la province sud-africaine du nord ouest, ils sont par ailleurs présents au Zimbabwe et assez nombreux en Namibie, même si celle-ci n’est pas reconnue en tant que langue officielle dans ce pays.
Ne vous fiez pas à certaines lectures qui limitent la langue répandue dans la culture namibienne à un piètre dialecte du xhosa. Il existe des descriptions aux environs de 1806 qui appuient la genèse du tswana. Il faudra patienter jusqu’en 1841 pour qu’elle soit acceptée telle une une langue à part entière. Cette dernière puise son appartenance linguistique dans le groupe sotho-tswana des langues bantoues issues de la culture nigéro-congolaise. C’est pourquoi un rapprochement tellement proche avec le sotho du nord et du sud amène plusieurs linguistes à juger le tout comme une langue commune.
Les puristes noteront des modifications d’orthographe et du corps lexical entre le tswana échangé au Botswana et celui qui a libre cours en Afrique du Sud. Par conséquent, son alphabet officiel connaît de légères divergences et alterne d’une frontière à l’autre dans le sud de l’Afrique. Son vocabulaire s’est étoffé au fil des années grâce une profusion d’emprunts linguistiques à l’anglais et à l’afrikaans, cher aux Sud-Africains.
Poursuivez votre découverte de notre pays et la préparation de votre voyage en explorant d’autres articles de notre guide de voyage dédié à la Namibie !